PortoLover*


Às vezes, apesar da (muita) vontade e da disponibilidade as coisas simplesmente não resultam. As folhas e as canetas confundem-se com a proximidade das camas por fazer e a roupa que deveria arrumar e é preciso tomar decisões. Faço um telefonema "S.O.S. sinto falta de falar com alguém" e uma viagem de comboio depois estou a almoçar com o meu confidente, também conhecido por "marido-cinco-estrelas". 
Mal me sento na carruagem e abro as páginas do meu livro tudo começa a parecer mais simples. Entro na cidade recebida pela Estação mais bonita que conheço. Depois do sushi - no único lugar onde o consigo comer - e do copo de vinho, a minha cara já não consegue esconder a felicidade. Beijo repenicado e um até logo ao marido, e sigo para as lojas. Da colecção Outono/Inverno trago mais umas tintas, folhas e outros utensílios em falta. Estou feliz e as ideias começam a fervilhar. Sento-me no comboio e desenho o casario que se apresenta do outro lado da janela. Apetece-me sorrir para a quantidade de janelas que vejo. Tento manter a normalidade, já basta estar a desenhar à janela. Termino o desenho e volto às páginas do meu livro. Ao chegar a casa tudo funciona. As tarefas estão feitas e os projectos encaminhados. Mereço um prémio: vou buscar a minha filha a casa dos meus pais e abanar as orelhas da Maggie.

Sometimes, despite the willingness and availability, things just do not work. The papers and pens are mixed with the proximity of housework yet to be done and decisions must be made. I decide to make an "SOS I miss talking to someone" call and a train ride later I'm having lunch with my confidante, a.k.a. "five-star-husband".
As soon as I sit in the train and open the pages of my book everything starts to look more simple. I enter the city through the most beautiful train station I know. After the sushi - at the only place where I can eat it - and the glass of wine, my face can no longer hide the happiness. I kiss my husband goodbye and I head to the shops. From the Autumn / Winter collection I buy some more paints, sketchbooks and other things missing at the studio. I'm happy and ideas begin to simmer. I sit on the train and draw the houses I see at the other side of the window. I feel like smiling at them because of the curious shapes of the windows but I try to keep normal. It is enough to be a drawing facing the window. I finish the drawing and return to the pages of my book. When I get home everything works. The tasks are made ​​and projects underway. I deserve a prize: it's time to pick up my daughter at my parents' house and shake Maggie's ears.

8 comentários

  1. ter tempo as vezes para se fazer o que se ama é bom :)

    ResponderEliminar
  2. Estive nessa bela cidade À pouco tempo. Fiquei apaixonada. Quero voltar aí, muitas vezes.

    Beijinhos

    blondeisland.blogspot.com

    ResponderEliminar
  3. Tenho saudades do Porto, e tenho ainda mais saudades dos bons momentos que aí passei! Belas fotos!

    Sara

    ResponderEliminar
  4. Essas fotos deixaram-me com saudades da tua cidade:) bj

    ResponderEliminar
  5. obrigada, beijinho Bê ;)

    Ana, é mesmo muito bom :)

    Sof, volta sim, há sempre novidades para descobrir

    xaxadadotcom, por aqui vais matar essas saudades muitas vezes. beijinhos

    Rita, tens de cá voltar, adorava estar contigo por aqui :) beijinhos

    ResponderEliminar
  6. Muitas vezes é preciso sair de casa e apanhar ar para que as ideias comecem a fluir. Por cá acontece-me imenso isso!
    Imagens lindas, como sempre:) E que saudades do Porto!!

    Beijinhos e um ótimo ano para ti, querida Marta!

    ResponderEliminar
  7. É o recarregar as energias. :)
    Beijocas

    ResponderEliminar

Com tecnologia do Blogger.